韓国の反応

中国版スターバックスが韓国に進出!? 「これは本当に美味しいの?」懸念の声

本サイトはアフィリエイト広告を利用しています

 

韓国に進出する中国版スターバックス.jpg

霸王茶姬(バーワンチャージ)が韓国に進出します。

私はミルクティーがとても好きですが、中国のフランチャイズとミルクティーが韓国でどれほど大衆的に人気を集めるのか気になります。

引用元記事:https://mlbpark.donga.com/mp/b.php?m=search&p=301&b=bullpen&id=202503170101792642&select=spf&query=%EC%82%AC%ED%9A%8C&subselect=&subquery=&user=&site=donga.com&reply=&source=&pos=&sig=h4aRGYtgj3DRKfX2hej9Gf-g5mlq

看板に漢字が入っているだけで入りたくなくなるんだけど…。
名前がちょっと…。
コスパ+ディオール風のデザインで流行ったけど、成功するかどうかは未知数。
香港に行ったとき、ものすごい行列ができてたよ。味は確かに悪くなかった。
美味しいことは美味しいよ(笑) 価格がカギになりそう。
台湾の貢茶(ゴンチャ)は成功したよね。でも、なんというか…響きがちょっと…優しい気持ちで。
韓国のミルクティー市場も大きくなってきたし、需要はあるだろうね。
ルイシンコーヒー(瑞幸咖啡)を飲んでみたかったけど、なかなか飲めなかった…。
シンガポールでは「ルイシン」と言っても通じなくて、「ラッキンコーヒー」って呼ぶらしい。
しかも絶対アプリで注文しなきゃいけなくて… 会員登録が面倒で諦めた。
中国版スターバックスって、ルイシンコーヒーじゃないの?
韓国の、やたらと高いだけのカフェたちを全部しっかり指導してくれそう(笑)
消費者の立場としては大歓迎(笑)
結局、浄水器のお湯にカヌ(インスタントコーヒー)を溶かして飲むのが一番いい。
いやいや、中国のコーヒーなんて信用して飲めるの?(笑)

-韓国の反応