生活 韓国の反応

韓国人「日本語の『大丈夫』の意味が多すぎる…ブルブル」

厳選おすすめ記事

海外の反応おすすめ記事

PickUp記事(非表示中)

英語でもnahくらいに統合されるんじゃないかな?ww

 

 

我が国にシバルがあれば向こうにはヤバイがある。

オッケーとの相性抜群

 


DIE JOB DEATH CAR?

 


あれは韓国語で大丈夫だよ、を入れてもほぼ完璧に対応できる。

 

 

Okも似たようなものかな

 

そもそもあれは中国から来た言葉だろうし、最初は男らしいという意味で男だから大丈夫、このように使われるようになり、男が抜けて、ただ大丈夫という意味だけが残ったのかな。

 

面白かったらぜひ応援お願いします↓

タイムセール情報はこちら↓

  • ●Amazonタイムセール
  • おすすめ記事

    その他のおすすめ記事

    -生活, 韓国の反応

    アクセスランキング